| |
- S -
Sack -- 1. кровать, кушетка, диван, 2. увольнять,
отстранять
the boss gave me the sack -- начальник уволил меня
Sallie; Sally; Salvo; the Salvos -- Армия Спасения
Salt away -- сохранять в резерве, делать резерв,
экономить, откладывать на будущее, делать заначку
she salted a little of money away -- она отложила немножко
денег на будущее
Saltie -- крокодил, обитающий в соленой воде
go through like a packet of Salts -- 1. произвести
эффект разорвавшейся бомбы, 2. нанести короткий визит и произвести
фурор
Sammie; Sanga; Sanger -- бутерброд, сэндвич
Sap -- дурак, глупец, олух
Sausage -- глупец, тупица
hide the Sausage -- вступать в половые отношения
Sausage short of a barbeque; Snag short of a barbie
-- неумный, тупой человек; идиот
not a Sausage -- абсолютно ничего, пустое место
Scalp -- небольшая прибыль, сделанная на быстрой
покупке - продаже
School -- компания людей, собравшаяся для распития
спиртных напитков; собутыльники
Schoolie -- школьный учитель или ученик, школяр
Schooner -- большой бокал пива
Scoff -- быстро и жадно поглощать пищу
he's scoffing a sammie -- он жадно лопает бутерброд
Scone -- 1. голова, башка, 2. ударить по голове
do one's Scone -- выйти из себя, обозлиться,
рассердиться
off one's Scone -- ненормальный, сумасшедший
Scrap -- 1. драка, ссора, перебранка, спор, 2.
драться, ссориться, перебраниваться
Scratch -- 1. (что-либо) сделанное по случаю
или неожиданно, 2. (что-либо) собранное впопыхах и без разбору
a scratch shot -- случайный выстрел
a scratch meal -- еда, приготовленная на скорую
руку
not be able to Scratch oneself -- быть физически
беспомощным, остаться без сил
he's so pissed that he couldn't scratch himself -- он
настолько напился, что стал беспомощным
Screw -- 1. зарплата, жалованье, 2. тюремный
надзиратель, надсмотрщик, 3. жадина, скряга, 4. вымогать, выжимать,
извлекать, лихоимничать, 5. причинять горе, страдание, несчастье,
бедствие (кому-либо), 6. разваливать, разрушать, губить, 7. обманывать,
мошенничать, ловчить, надувать
he screwed her for five bucks -- он надул ее на пять долларов
have a Screw loose -- быть немного чудным, эксцентричным;
иметь чудаковатые идеи, мысли
put the Screws on -- запугивать, стращать, нагонять
страх
Screw around -- быть неразборчивым в половых
связях
Screw around on -- быть неверным, изменять (жене
и т.п.)
Screw up -- расстраивать, портить, повреждать,
наносить ущерб; делать ошибки
Scrub -- аннулировать, уничтожать, избавляться,
освобождаться
Scrub up well -- выглядеть презентабельно, быть
подтянутым, быть хорошо и чисто одетым
the Scrub -- сельская местность (по контрасту
с городом)
Scrummy; Scrum -- 1. очень вкусный, 2. великолепный,
превосходный, прекрасный
such a scrummy day -- такой прекрасный день
Scum; Scumbag -- мразь, подонок, гад; презренный,
подлый человек
he's the scum of the earth -- он самый настоящий подонок
Scungy; Skungy -- убогий, грязный, ничтожный,
неприятный, отталкивающий
Sell down the river -- предавать, выдавать, изменять,
продавать с потрохами
your friends will not sell you down the river -- твои
друзья не предадут тебя
Sell oneself short -- недооценивать своих способностей
или достижений
Seppo; Septic -- американец
Set -- женские груди
Set one's teeth -- приготовиться терпеть боль
или испытания судьбы, проявляя силу духа
Shag -- 1. вступать в половые отношения, 2. половой
акт
Shag out -- уставать, выматываться, истощаться
get Shagged! -- восклицание, выражающее презрение
или отказ
Shagger -- человек, часто вступающий в половые
связи; половой гигант
Shaggers back -- боль в спине или пояснице, вызванная
частыми занятиями сексом
Shake hands with the unemployed -- мочиться,
справлять малую нужду (о мужчинах)
Shaky Isles -- Новая Зеландия
Shanks's pony -- ноги, ходить пешком
Sheila -- женщина, девушка
she's a bonzer sheila -- она прекрасная девушка
Shindig -- 1. танцы, вечеринка, пирушка, веселье,
празднество, 2. шум, гвалт, ссора, скандал
keep one's Shirt on -- стараться не разозлиться,
не рассердиться, не выйти из себя; быть терпеливым, оставаться спокойным
put one's Shirt on -- поставить все на кон; спорить
на все, что имеется
Shirty -- не в духе, в плохом настроении, раздраженный,
сердитый
she's getting shirty with him -- она раздражается, когда
видит его
Shit-faced -- сильно пьяный, пьяный в стельку
up Shit creek without a paddle -- в затруднении,
в неприятном положении, иметь неприятности
Shit -- 1. справлять большую нужду, 2. дерьмо,
экскременты, мерзость, 3. презренный, отвратительный, мерзкий человек;
подонок, дерьмо, мразь, 4. внушать омерзение, отвращение
he doesn't have to take this shit from her -- он не должен
выслушивать эту мерзость от нее
have Shit for brains -- быть полным идиотом
have the Shits -- 1. иметь несварение желудка,
2. чувствовать себя объевшимся или усталым, 3. быть в плохом настроении
push Shit uphill -- пытаться сделать невозможное
put Shit on -- говорить мерзости, критиковать,
поливать грязью
the Shit hits the fan -- неприятности начинаются
Shit it in -- легко выиграть, победить
holy Shit!; Shit a brick! -- восклицание, обозначающее
сюрприз, приятную неожиданность, изумление, восхищение
piece of Shit -- презренный, низкий, подлый человек
tough Shit -- восклицание, обозначающее злорадство
при чьей-либо неудаче (ага, так ему и надо)
up to Shit -- бесполезный, никчемный, ничего
не стоящий
Shit-stirrer -- 1. активист (особенно в политической
сфере), 2. человек, вызывающий неприятности, беды, проблемы
Shithead; Shitface -- 1. презренный, отвратительный,
мерзкий человек, 2. вялый, безнадежный, хмурый, скучный человек,
3. наркоман или пьяница
Shithouse -- туалет, уборная
Shivoo -- прием гостей, вечеринка, празднество,
веселье
Shonky -- подозрительный, сомнительный, вызывающий
недоверие (о ком-либо или о чем-либо)
Shoot a line -- хвастаться, бахвалиться, хвалиться
Shoot off; Shoot through -- быстро уходить, срываться
с места, исчезать, убегать
the kids tried to shoot through after breaking the window
-- дети пытались сбежать после того, как разбили стекло
Shoot one's bolt -- сделать все возможное; сделать
все, что в силах
Shoot up -- 1. портить, вызывать путаницу, делать
беспорядок, 2. быстро расти, вырастать
be a shingle Short -- быть чудаковатым, эксцентричным,
странным
Shout -- заплатить за всех, угостить всех за
свой счет
now, it's my shout -- а сейчас я плачу за всех
Shove off! -- пошел вон!
someone didn't come down in the last Shower -- кто-либо
не настолько наивный или доверчивый
Sick puppy -- болтун на сексуальные темы, пошляк
Sickie -- свободный от работы день (но, тем не
менее оплачиваемый) из-за болезни или же ее симуляции; день, когда
кто-либо на больничном
Silly as a wheel -- глупый, как пробка
Silly season -- рождественские праздники
cheap Skate -- на халяву, не заплатив ничего
Skin flick -- порнографический фильм
Skip; Skippy -- австралиец английского происхождения
Skite -- 1. хвастаться, 2. хвастун
people don't like winners who skite about their achievements
-- люди не любят победителей, хвастающихся своими достижениями
Skunk -- презренный человек, ничтожество
Slab -- 1. неуклюжий верзила, 2. картонный ящик
с 24-мя бутылками пива
be on the Slab-heap -- быть в стороне, никому
не нужным, бесполезным
Slacker -- лентяй, бездельник, сачок
Slash -- акт мочеиспускания
he's going for a slash -- он собирается справить малую
нужду
Sleaze -- 1. неряшливость, жалкость, убогость,
низость, 2. жалкий, убогий человек
Sleaze on to -- пытаться соблазнить, совратить
(кого-либо)
Sleep like a top -- храпеть во время сна
Sleep under the house -- быть обесчещенным, опозоренным
или быть в немилости
Slime -- 1. раболепие, подобострастие, заискивание,
2. низкий, подлый человек, 3. льстить
Slippery dip -- детская горка для катания
Slog -- 1. наносить крепкие удары; сильно бить,
ударять (как в боксе, крикете
и т.п.), 2. еле-еле ходить, тяжело шагать, тащиться, 3. усиленно
трудиться, работать, 4. период тяжелой работы
Slow as a wet weekend -- медленнее, чем обычно;
очень медленно
Slum it -- жить в худших условиях, чем обычно
Slut -- мужчина, ведущий беспорядочную половую
жизнь; бабник
Smack -- героин
have a Smack at -- предпринимать, пытаться, пробовать
Smack in the eye -- 1. выговор, оскорбительное
замечание, 2. неудача, неприятность, досада
Smoko -- небольшой перерыв в работе (чтобы выпить
чашку кофе или чая, выкурить сигарету)
Snag -- 1. яростный, грозный оппонент, 2. сарделька,
сосиска, колбаска, 3. мужчина, проявляющий чуткость, нежность и
заботу при личных отношениях
put some snags on the barbie -- положи несколько сосисек
на протвень
Snake -- сержант
Snake in the grass -- обманчивый, изменчивый
человек; скрытый враг
lower than a Snake's belly -- беспринципный,
низкий, подлый
Snakey -- раздраженный, сердитый, злобный, язвительный
Snort -- 1. громко или неприлично смеяться, 2.
нюхать наркотики, 3. алкогольный напиток
Sook -- застенчивый, боязливый, робкий, трусливый
человек; плакса, маменькин сынок
be in the Soup -- быть в заботах, волнениях,
хлопотах, тревогах; иметь проблемы
Spac; Spack; Spak -- идиот; человек, который
очень плохо одет или ведет себя очень бестактно, неуклюже и т.п.
Spade -- человек с очень темным цветом кожи (как
абориген или негр)
Spark -- зажигать, поощрять, стимулировать (интерес,
чувства, настроения и т.п.)
Spark off -- вызывать, ускорять, устремлять,
осуществлять
Sparky -- электрик
Spill -- разглашать, обнаруживать, открывать,
рассказывать, сообщать
Spill the beans -- разглашать информацию (часто
непреднамеренно)
Spin someone out -- озадачить кого-либо, вызвать
чье-либо опасение или боязнь
Spit blood -- чувствовать и выражать крайнюю
степень раздражения, досады, злости
Spit chips -- быть крайне раздраженным, раздосадованным,
не в духе
the big Spit -- рвота, блевотина
Spout -- возвышенно говорить, разглагольствовать,
декламировать
up the Spout -- 1. погубленный, сокрушенный,
пропащий, 2. отданный в залог, 3. беременная
Spring -- застать, поймать на месте преступления;
явиться неожиданно
Sprog -- 1. младенец, маленький ребенок, 2. новобранец,
рекрут, призывник, 3. рождать, порождать, давать рождение
Spud -- 1. картофель, 2. ирландец
Spunk -- 1. мужество, смелость, воодушевление,
пыл, ретивость, 2. физически привлекательный человек
Squiz -- быстрый, но пристальный взгляд
have a squiz over there -- посмотри мельком туда
Stack -- 1. автокатастрофа (особенно, если пострадало
много машин), 2. большое количество, большая сумма
Stack on -- начинать, пускать в ход, подстрекать,
подзуживать
well Stacked -- женщина с большой грудью
Steam -- 1. сила или энергия, 2. дешевое вино
let off Steam -- выплескивать ранее сдерживаемые
эмоции, давать выход накопившимся чувствам, выпускать пар
under one's own Steam -- независимо ни от кого,
в одиночку, без помощи других
I'll make it under my own steam -- я сделаю это сам
Stew -- волноваться, беспокоиться, хлопотать,
суетиться
Stick one's beak in -- подсматривать, подглядывать,
разузнавать, совать свой нос в чужое дело
Stick out like a sore toe -- привлекать внимание
окружающих своими достоинствами, добродетелью
the Sticks -- трущоба; район или территория,
где не достает прелестей городской жизни
Stickybeak -- любопытный человек; человек, который
сует свой нос в не свое дело
Sting -- 1. добыть, заработать денег (особенно
спекуляциями, попрошайничеством или мошенничеством), 2. запрещенный
наркотик, введенный беговой лошади
Stir -- тюрьма, место заключения
for a Stir -- с целью причинения неприятностей,
волнений (кому-либо)
Stone the crows! -- восклицание, выражающее изумление,
удивление,
раздражение, гнев или омерзение, отвращение
Stone-broke -- не иметь никаких денег, не иметь
денег вообще
Stone-cold sober -- совсем трезвый; трезвый,
как стеклышко
Straight -- гетеросексуал
play a Straight bat -- вести себя или действовать
прямо, честно, искренне
Strewth!; Struth! -- восклицание, выражающее
изумление, неожиданный сюрприз или подтверждение факта
struth! did she really say that? -- поразительно, неужели
она это сказала на самом деле?
Strides -- брюки, штаны
Strine -- австралийский разговорный и литературный
английский язык
Stroppy -- упорно не поддающийся контролю, тяжело
контролируемый, неудобный, затруднительный, труднопреодолимый, недовольный
Strut one's stuff -- нарочито, показным образом
демонстрировать свои качества и достоинства
Stubbie; Stubby -- маленькая пузатая бутылка
пива
Stubbies -- шорты
Stud -- жеребец; мужчина, который легко находит
партнеров для секса
Stuff -- 1. имущество, собственность, достояние
(личные принадлежности, мебель, оборудование и т.п.), 2. действия,
исполнения, свершения, разговоры и т.п., 3. дело, профессия, род
занятий, 4. деньги, материальное обеспечение, 5. литературная, музыкальная,
телевизионная и т.п. продукция
I know his stuff -- я знаю, чем он занимается
Stuff it! -- восклицание, выражающее гнев, злобу,
расстройство, разочарование
Stuff up -- ошибаться, действовать по-дилетантски
do one's Stuff -- делать то, что требуется (от
кого-либо); показывать то, на что (кто-либо) способен или умеет
делать хорошо
that's the Stuff! -- восклицание, выражающее
поддержку, одобрение, поощрение и т.п.
Stuffed up -- (кто-либо) с насморком; тот, у
кого не дышит нос
get Stuffed! -- пошел вон! пошел прочь!
Suck -- 1. быть невыносимым, плохим, подлым,
омерзительным, презренным, скучным, надоедливым и т.п., 2. маленький
глоток жидкости
Suck face -- целовать взасос
Suck in -- обманывать, плутовать, мошенничать,
вводить в заблуждение, надувать
Suck up to -- льстить, лебезить, подлизываться,
подхалимничать
Suicide blonde -- крашеная блондинка
Sunnies; Shades -- темные очки, солнцезащитные
очки
Suss -- подозрительный, ненадежный, сомнительный
his adventures seemed pretty suss to us -- его приключения
нам показались довольно сомнительными
Suss out -- пытаться понять, исследовать, узнать
Swank -- 1. франтоватость, щеголеватость, бахвальство,
2. чванливая и самодовольная манера поведения, 3. важничать, чваниться,
рисоваться
Sweat -- тяжелая работа
Sweat blood -- быть напряженным, волноваться,
беспокоиться
Sweat it out -- выдерживать, терпеть до конца
Sweat on -- беспокойно, тревожно ждать
Swimming togs -- купальный костюм, купальник
Swot -- 1. усердно изучать, учиться, 2. тяжелая,
трудная учеба
|
 |